著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
背景:セントジョージの呼吸器アンケート(SGRQ)は、慢性閉塞性肺疾患(COPD)および英国英語では利用できない他の呼吸器疾患に固有の50項目の健康状態調査です。SGRQの症状報告コンポーネントには、1年間の報告期間が必要です。これは、信頼できる正確な患者のリコールには長すぎる場合があります。 目的:本研究の目的は、SGRQを英国からアメリカ英語に翻訳し、症状報告コンポーネントの報告期間を1年から1か月に変更し、この翻訳された変化の信頼性、妥当性、および感度を評価することでした。COPD患者のサンプルの修正バージョン。 方法:COPDおよび医療専門家のアメリカ人患者からの意見に基づいて、SGRQはアメリカ英語(SGRQ-A)に翻訳され、その後英国英語に翻訳されました。SGRQ-Aの信頼性と妥当性研究のために、患者は1年以上(元のSGRQで報告期間)と1か月(SGRQ-Aに加えられた修正)を報告するように求められました。肺リハビリテーションプログラムの完了前後の行政セッションで、COPD(女性50%、平均年齢、68歳、1秒の[FEV1]、1.01 Lでの平均強制呼気量、1.01 L)の患者102人を評価しました。SGRQ-A、慢性呼吸器疾患アンケート(CRQ)、36項目の短いフォームヘルス調査(SF-36)、6分間の散歩(6MW)、医学研究評議会(MRC)呼吸困難スケール、および肺機能検査(FEV1および肺機能検査%予測Fev1)は、評価バッテリーで使用されました。 結果:SGRQ-Aは、イギリスの英語に戻ったときに元のSGRQと良好な一致を示しました。内部信頼性(Cronbach Alpha)は、1年間の症状報告コンポーネントを除くすべてのSGRQ-Aコンポーネントで0.70を超えていました。テストと再びクラス内相関は0.795〜0.900でした。すべてのSGRQ-A成分(1年の症状とほとんどの1か月の症状を除く)がMRC呼吸困難スケール、6MW、すべてのSF-36概念スコア、および80%と相関して(P <OR = 0.01)、すべてのSGRQ-A成分(1年症状とほとんどの1か月の症状を除く)が強化された場合、コンストラクトの妥当性が強化されました。CRQドメイン(r = 0.30-0.72)。修正された1か月の症状報告期間を伴うSGRQ-Aのすべての成分が、肺機能検査と肺機能検査よりも(患者の自己報告に基づく)疾患過剰グループ間をよりよく区別することが示された場合、識別の妥当性が実証されました。6MW。SGRQ-Aの健康状態の変化に対する応答性は、症状1月と合計1月のコンポーネントのスコアが患者の健康状態の有意な改善を検出した場合に実証されました(それぞれP = 0.02およびP = 0.04)。 結論:修正された1か月の症状報告期間のSGRQ-Aは、COPD患者のこのサンプルで信頼性と妥当性を示しました。キーワード:慢性閉塞性肺疾患、セントジョージの呼吸審査官、アメリカの翻訳、信頼性、妥当性、症状のリコール。
背景:セントジョージの呼吸器アンケート(SGRQ)は、慢性閉塞性肺疾患(COPD)および英国英語では利用できない他の呼吸器疾患に固有の50項目の健康状態調査です。SGRQの症状報告コンポーネントには、1年間の報告期間が必要です。これは、信頼できる正確な患者のリコールには長すぎる場合があります。 目的:本研究の目的は、SGRQを英国からアメリカ英語に翻訳し、症状報告コンポーネントの報告期間を1年から1か月に変更し、この翻訳された変化の信頼性、妥当性、および感度を評価することでした。COPD患者のサンプルの修正バージョン。 方法:COPDおよび医療専門家のアメリカ人患者からの意見に基づいて、SGRQはアメリカ英語(SGRQ-A)に翻訳され、その後英国英語に翻訳されました。SGRQ-Aの信頼性と妥当性研究のために、患者は1年以上(元のSGRQで報告期間)と1か月(SGRQ-Aに加えられた修正)を報告するように求められました。肺リハビリテーションプログラムの完了前後の行政セッションで、COPD(女性50%、平均年齢、68歳、1秒の[FEV1]、1.01 Lでの平均強制呼気量、1.01 L)の患者102人を評価しました。SGRQ-A、慢性呼吸器疾患アンケート(CRQ)、36項目の短いフォームヘルス調査(SF-36)、6分間の散歩(6MW)、医学研究評議会(MRC)呼吸困難スケール、および肺機能検査(FEV1および肺機能検査%予測Fev1)は、評価バッテリーで使用されました。 結果:SGRQ-Aは、イギリスの英語に戻ったときに元のSGRQと良好な一致を示しました。内部信頼性(Cronbach Alpha)は、1年間の症状報告コンポーネントを除くすべてのSGRQ-Aコンポーネントで0.70を超えていました。テストと再びクラス内相関は0.795〜0.900でした。すべてのSGRQ-A成分(1年の症状とほとんどの1か月の症状を除く)がMRC呼吸困難スケール、6MW、すべてのSF-36概念スコア、および80%と相関して(P <OR = 0.01)、すべてのSGRQ-A成分(1年症状とほとんどの1か月の症状を除く)が強化された場合、コンストラクトの妥当性が強化されました。CRQドメイン(r = 0.30-0.72)。修正された1か月の症状報告期間を伴うSGRQ-Aのすべての成分が、肺機能検査と肺機能検査よりも(患者の自己報告に基づく)疾患過剰グループ間をよりよく区別することが示された場合、識別の妥当性が実証されました。6MW。SGRQ-Aの健康状態の変化に対する応答性は、症状1月と合計1月のコンポーネントのスコアが患者の健康状態の有意な改善を検出した場合に実証されました(それぞれP = 0.02およびP = 0.04)。 結論:修正された1か月の症状報告期間のSGRQ-Aは、COPD患者のこのサンプルで信頼性と妥当性を示しました。キーワード:慢性閉塞性肺疾患、セントジョージの呼吸審査官、アメリカの翻訳、信頼性、妥当性、症状のリコール。
BACKGROUND: The St. George's Respiratory Questionnaire (SGRQ) is a 50-item health status survey specific for chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and other respiratory diseases that is available in British English but not American English. The SGRQ's symptom-reporting component requires a 1-year reporting period, which may be too long for reliable and accurate patient recall. OBJECTIVES: The objectives of the present study were to translate the SGRQ from British to American English, modify the reporting period of the symptom-reporting component from 1 year to 1 month, and assess the reliability, validity, and sensitivity to change of this translated modified version in a sample of patients with COPD. METHODS: Based on input from American patients with COPD and health professionals, the SGRQ was translated into American English (SGRQ-A) and then translated back to British English. For SGRQ-A reliability and validity studies, patients were asked to report symptoms experienced over 1 year (reporting period in the original SGRQ) and 1 month (modification made to SGRQ-A). We evaluated 102 patients with COPD (50% female; mean age, 68 years; mean forced expiratory volume in 1 second [FEV1], 1.01 L) at an administrative session before and after completion of a pulmonary rehabilitation program. The SGRQ-A, Chronic Respiratory Disease Questionnaire (CRQ), 36-Item Short Form Health Survey (SF-36), 6-minute walk (6MW), Medical Research Council (MRC) Dyspnea scale, and pulmonary function tests (FEV1 and % predicted FEV1) were used in the assessment battery. RESULTS: The SGRQ-A showed good agreement with the original SGRQ when translated back to British English. Internal reliability (Cronbach alpha) was > 0.70 for all SGRQ-A components except the 1-year symptom-reporting component. Test-retest intraclass correlations were 0.795 to 0.900. Construct validity was strengthened when all SGRQ-A components (except 1-year symptoms and most 1-month symptoms) correlated (P < or = 0.01) with the MRC Dyspnea scale, 6MW, all SF-36 concept scores, and 80% of CRQ domains (r = 0.30-0.72). Discriminate validity was demonstrated when all components of the SGRQ-A with the modified 1-month symptom-reporting period were shown to discriminate better between disease-severity groups (based on patient self-reports of disease severity) than did pulmonary function tests and the 6MW. Responsiveness of the SGRQ-A to change in health status was demonstrated when scores on the Symptoms-1 month and Total-1 month components detected significant improvements in patients' health status (P = 0.02 and P = 0.04, respectively). CONCLUSION: The SGRQ-A with a modified 1-month symptom-reporting period demonstrated reliability and validity in this sample of patients with COPD. Key words: chronic obstructive pulmonary disease, St. George's Respiratory Questionnaire, American translation, reliability, validity, symptom recall.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。