Loading...
※翻訳は機械翻訳サービスを利用しております
JAMA1975Mar17Vol.231issue(11)

ミツバチのアナフィラキシーの免疫療法は、ミツバチ毒の使用を使用します

,
,
,
,
PMID:1172815DOI:
文献タイプ:
  • Journal Article
概要
Abstract

商業的に準備された全蜂抽出物による9か月の免疫療法の後、養蜂家の妻は、蜂の刺された挑戦の後にアナフィラキシーを経験しました。将来の蜂の刺し傷のリスクが高いと、ミツバチの毒液による脱感作を試みる決定が促されました。これは、ミツバチからコカ溶液に抽出され、1日あたり1つの毒嚢が投与されるまで、毎日の投与で親のために投与されました。このメンテナンス用量は1か月間継続されました。アナフィラキシーは、別の蜂の挑戦の後には発生しませんでした。治療は毒で維持されています。この治療では、IgGブロッキング抗体のレベルが増加し、Ige力価が蜂毒に減少しています(放射性アレルゴ吸着剤テスト[RAST])。

商業的に準備された全蜂抽出物による9か月の免疫療法の後、養蜂家の妻は、蜂の刺された挑戦の後にアナフィラキシーを経験しました。将来の蜂の刺し傷のリスクが高いと、ミツバチの毒液による脱感作を試みる決定が促されました。これは、ミツバチからコカ溶液に抽出され、1日あたり1つの毒嚢が投与されるまで、毎日の投与で親のために投与されました。このメンテナンス用量は1か月間継続されました。アナフィラキシーは、別の蜂の挑戦の後には発生しませんでした。治療は毒で維持されています。この治療では、IgGブロッキング抗体のレベルが増加し、Ige力価が蜂毒に減少しています(放射性アレルゴ吸着剤テスト[RAST])。

After nine months of immunotherapy with commercially prepared wholebody bee extract, a beekeeper's wife experienced anaphylaxis after a controlled bee-sting challenge. High risk of future bee stings prompted a decision to attempt desensitization with honeybee venom. This was extracted from the bee into Coca solution and administered parenterally in increasing daily doses until an equivalent of one venom sac was given per day. This maintenance dosage was continued for a month. Anaphylaxis did not occur after another bee-sting challenge. Therapy has been maintained with venom. With this treatment, there has been an increase in the level of IgG-blocking antibody and a fall in IgE titer to bee venom (radioallergosorbent test [RAST]).

医師のための臨床サポートサービス

ヒポクラ x マイナビのご紹介

無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。

Translated by Google