著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
受動的な赤外線センサーに基づいた自動監視システムを開発しました。8つのセンサーが病室に設置されました。コンピューターは、毎晩21:00から翌朝06:00までセンサーからデータを自動的にキャプチャしました。センサーは1秒あたり2回投票され、センサーが動きによってアクティブ化されたとき、イベントと時間はデータファイルに記録されました。監視期間の終わりに、プログラムはデータを分析し、部屋で行われている活動を示すレポートを生成しました。4人の高齢患者が合計97晩観察されました。患者と病院のスタッフによる合計1637の可能な動きのシーケンスが検出されました。コンピューターは、手動分析と比較して、1450シーケンス(89%)を正しく識別することができました。システムによって検出されなかったのは10の動き(0.6%)のみでした。すべてが非常に短いシーケンス(センサーの5つまたは6つのアクティベーション)でした。システムは一般に、部屋のすべての主要な動きを検出して分類することができました。
受動的な赤外線センサーに基づいた自動監視システムを開発しました。8つのセンサーが病室に設置されました。コンピューターは、毎晩21:00から翌朝06:00までセンサーからデータを自動的にキャプチャしました。センサーは1秒あたり2回投票され、センサーが動きによってアクティブ化されたとき、イベントと時間はデータファイルに記録されました。監視期間の終わりに、プログラムはデータを分析し、部屋で行われている活動を示すレポートを生成しました。4人の高齢患者が合計97晩観察されました。患者と病院のスタッフによる合計1637の可能な動きのシーケンスが検出されました。コンピューターは、手動分析と比較して、1450シーケンス(89%)を正しく識別することができました。システムによって検出されなかったのは10の動き(0.6%)のみでした。すべてが非常に短いシーケンス(センサーの5つまたは6つのアクティベーション)でした。システムは一般に、部屋のすべての主要な動きを検出して分類することができました。
We have developed an automated surveillance system based on passive infra-red sensors. Eight sensors were installed in a hospital room. A computer automatically captured data from the sensors every night from 21:00 until 06:00 the following morning. The sensors were polled twice per second and when a sensor was activated by movement, the event and time were recorded in a data file. At the end of the surveillance period the program analysed the data and generated a report showing the activities taking place in the room and their times. Four elderly patients were observed for a total of 97 nights. A total of 1637 possible sequences of movements by the patient and the hospital staff were detected. The computer was able to identify 1450 sequences (89%) correctly, in comparison with manual analysis. Only 10 movements (0.6%) were undetected by the system; all were very short sequences (five or six activations of the sensors). The system was generally capable of detecting and classifying all major movements in the room.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。