著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
55歳の男性は、防水スプレーの吸入後30分後に重度の呼吸困難のために病院に入院しました。彼は屋外でスプレーを使用していて、スプレー汚染の指でタバコを吸っていました。胸部X線撮影とコンピューター断層撮影(CT)は、両方の肺にびまん性の根拠のグラウンドガラスの不透明度を明らかにしました。肺機能検査では、肺は拡散能力が中程度に減少し、わずかな低酸素血症があったことを示しました。経脳肺肺生検標本は、広範囲の肺胞炎を示し、顕著な好酸球増加を示しました。特定の治療がなければ、患者は4日間で臨床的に回復しました。この患者の急性肺損傷は、防水スプレー自体の直接吸入だけでなく、熱による分解に起因するスプレー副産物の吸入によっても誘発された可能性があると推測しました。防水スプレーを使用する場合は、煙の吸入と加熱の両方を避けるために注意を払う必要があります。
55歳の男性は、防水スプレーの吸入後30分後に重度の呼吸困難のために病院に入院しました。彼は屋外でスプレーを使用していて、スプレー汚染の指でタバコを吸っていました。胸部X線撮影とコンピューター断層撮影(CT)は、両方の肺にびまん性の根拠のグラウンドガラスの不透明度を明らかにしました。肺機能検査では、肺は拡散能力が中程度に減少し、わずかな低酸素血症があったことを示しました。経脳肺肺生検標本は、広範囲の肺胞炎を示し、顕著な好酸球増加を示しました。特定の治療がなければ、患者は4日間で臨床的に回復しました。この患者の急性肺損傷は、防水スプレー自体の直接吸入だけでなく、熱による分解に起因するスプレー副産物の吸入によっても誘発された可能性があると推測しました。防水スプレーを使用する場合は、煙の吸入と加熱の両方を避けるために注意を払う必要があります。
A 55-year-old man was admitted to our hospital because of severe dyspnea 30 minutes after inhalation of waterproofing spray. He had used the spray outdoors and had then smoked a cigarette with spray-contaminated fingers. Chest radiography and computed tomography (CT) revealed diffuse ground glass opacities in both lungs. In pulmonary function tests, the lungs showed a moderately decreased diffusing capacity and there was slight hypoxemia. Transbronchial lung biopsy specimens demonstrated extensive alveolitis and marked eosinophil migration. Without any specific treatment, the patient recovered clinically in 4 days. We speculated that acute lung injury in this patient may have been induced by not only direct inhalation of the waterproofing spray itself, but also by inhalation of spray by-products resulting from decomposition due to heat. When waterproofing spray is used, precautions should be taken to avoid both inhalation and heating of the fumes.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。