Loading...
Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America2007May08Vol.104issue(19)

ロシアのブルースは、色の差別に対する言語の影響を明らかにしています

,
,
,
,
,
,
文献タイプ:
  • Journal Article
  • Research Support, U.S. Gov't, Non-P.H.S.
概要
Abstract

英語とロシアの色の用語は、色のスペクトルを異なって分割します。英語とは異なり、ロシア人は、明るい青(「ゴルボイ」)と暗い青(「siniy」)を義務的に区別します。この言語の違いが色の識別の違いにつながるかどうかを調査しました。Siniy/Goluboyの境界線にまたがる青い刺激を使用して、速い色の識別タスクで英語とロシアのスピーカーをテストしました。ロシア語の話者は、同じ言語カテゴリ(シニイまたは両方のゴルボイ)の両方であったときよりも、ロシア語(1つのシニともう1つのゴルボイ)の異なる言語カテゴリー(1つのsiniyともう1つのゴルボイ)に落ちたときに、2色を区別するために速くなることがわかりました。さらに、このカテゴリの利点は、空間的な二重のタスクではありませんが、口頭では排除されました。これらの効果は、困難な識別(つまり、色が知覚的に近い場合)よりも困難な識別(つまり、色がさらに離れている場合)よりも強くなりました。同一の刺激でテストされた英語の話者は、いずれの条件でもカテゴリの利点を示していませんでした。これらの結果は、(i)言語のカテゴリが単純な知覚カラータスクのパフォーマンスに影響し、(ii)言語の効果がオンラインであることを示しています(そして、口頭干渉によって破壊される可能性があります)。

英語とロシアの色の用語は、色のスペクトルを異なって分割します。英語とは異なり、ロシア人は、明るい青(「ゴルボイ」)と暗い青(「siniy」)を義務的に区別します。この言語の違いが色の識別の違いにつながるかどうかを調査しました。Siniy/Goluboyの境界線にまたがる青い刺激を使用して、速い色の識別タスクで英語とロシアのスピーカーをテストしました。ロシア語の話者は、同じ言語カテゴリ(シニイまたは両方のゴルボイ)の両方であったときよりも、ロシア語(1つのシニともう1つのゴルボイ)の異なる言語カテゴリー(1つのsiniyともう1つのゴルボイ)に落ちたときに、2色を区別するために速くなることがわかりました。さらに、このカテゴリの利点は、空間的な二重のタスクではありませんが、口頭では排除されました。これらの効果は、困難な識別(つまり、色が知覚的に近い場合)よりも困難な識別(つまり、色がさらに離れている場合)よりも強くなりました。同一の刺激でテストされた英語の話者は、いずれの条件でもカテゴリの利点を示していませんでした。これらの結果は、(i)言語のカテゴリが単純な知覚カラータスクのパフォーマンスに影響し、(ii)言語の効果がオンラインであることを示しています(そして、口頭干渉によって破壊される可能性があります)。

English and Russian color terms divide the color spectrum differently. Unlike English, Russian makes an obligatory distinction between lighter blues ("goluboy") and darker blues ("siniy"). We investigated whether this linguistic difference leads to differences in color discrimination. We tested English and Russian speakers in a speeded color discrimination task using blue stimuli that spanned the siniy/goluboy border. We found that Russian speakers were faster to discriminate two colors when they fell into different linguistic categories in Russian (one siniy and the other goluboy) than when they were from the same linguistic category (both siniy or both goluboy). Moreover, this category advantage was eliminated by a verbal, but not a spatial, dual task. These effects were stronger for difficult discriminations (i.e., when the colors were perceptually close) than for easy discriminations (i.e., when the colors were further apart). English speakers tested on the identical stimuli did not show a category advantage in any of the conditions. These results demonstrate that (i) categories in language affect performance on simple perceptual color tasks and (ii) the effect of language is online (and can be disrupted by verbal interference).

医師のための臨床サポートサービス

ヒポクラ x マイナビのご紹介

無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。

Translated by Google