Loading...
Studies in history and philosophy of biological and biomedical sciences2012Jun01Vol.43issue(2)

1700年の健康、国民のキャラクター、英語の食事

,
文献タイプ:
  • Historical Article
  • Journal Article
  • Research Support, Non-U.S. Gov't
概要
Abstract

1750年までに、「オールドイングランドのローストビーフ」は副語になりました。しかし、半世紀前に、議論は、英国の気質、医療と政治的意味を積んだ用語に適した食事について激怒しました。ジョン・エブリンのアセタリア(1699年、第2版1706)は、主に野菜に存在する農村社会を強化しました。健康的なスパイス。グラブストリートライターのウィリアムキングは、アートオブクッケリー(1708)でリスターを風刺し、グリル肉のローマンイギリスの食事が英語のキャラクターに最も適していると主張しました。しかし、肉食の政治は複雑でした。エブリンの野菜に対する強調は、過激なトーマス・トリオンによって以前に承認されていましたが、王立協会は頑固なエドワード・タイソンは、人体は野菜の食事に最も適しているように見えたが、人間の自由は自然を倒すと主張した。

1750年までに、「オールドイングランドのローストビーフ」は副語になりました。しかし、半世紀前に、議論は、英国の気質、医療と政治的意味を積んだ用語に適した食事について激怒しました。ジョン・エブリンのアセタリア(1699年、第2版1706)は、主に野菜に存在する農村社会を強化しました。健康的なスパイス。グラブストリートライターのウィリアムキングは、アートオブクッケリー(1708)でリスターを風刺し、グリル肉のローマンイギリスの食事が英語のキャラクターに最も適していると主張しました。しかし、肉食の政治は複雑でした。エブリンの野菜に対する強調は、過激なトーマス・トリオンによって以前に承認されていましたが、王立協会は頑固なエドワード・タイソンは、人体は野菜の食事に最も適しているように見えたが、人間の自由は自然を倒すと主張した。

By 1750, the 'roast beef of Old England' had become a byword. Half a century earlier, however, debate raged about the appropriate diet for the English temperament, a term laden with medical as well as political implications. John Evelyn's Acetaria (1699, 2nd ed. 1706) valorized a rural society that subsisted mostly on vegetables, while the physician Martin Lister's preface to his edition of the Roman cookery book of Apicius (1705) praised the imperial Roman diet and its use of sauces and spices as healthful. The Grub Street writer William King satirized Lister in The Art of Cookery (1708), claiming that a pre-Roman British diet of grilled meats was the most suited to the English character. But the politics of meat-eating was complex: Evelyn's emphasis on vegetables had earlier been endorsed by the radical Thomas Tryon, while the Royal Society stalwart Edward Tyson argued that although the human body seemed best suited for a vegetable diet, human free will trumped nature.

医師のための臨床サポートサービス

ヒポクラ x マイナビのご紹介

無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。

Translated by Google