著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
背景:ほとんどの米国の州では、納税者は、自分でケアのために支払う資源を欠く末期腎疾患を持つ文書化されていない移民に対して、長年の透析療法のために、直接的または間接的に支払っています。生きているドナー移植は、より安価な長期的な代替品ですが、これらの患者のどの割合が潜在的な生活供与者を持っているかは不明です。 方法:2010年3月から5月の間に外来センターで透析を受けている文書化されていない移民患者の横断調査を実施しました。45人の患者が調査を完了しました。この調査では、潜在的な生活供与者の利用可能性、それらのドナーの健康状態の知覚、および腎臓移植を受けた透析療法の残りに関する潜在的なレシピエントの見通しに焦点を当てました。調査参加者と、同じ透析ユニットでケアを受けている82人の文書化された居住者患者の人口統計学的および健康状態データを収集しました。 結果:文書化されていない移民患者の平均年齢は44歳でした。文書化されていない患者は、冠動脈疾患の発生率が低い(7%対33%; P <0.005)および糖尿病(40%対68%; P <0.005)の発生率が低いため、文書化されていない患者は健康でした。文書化されていない移民の約半分が調査されたときに働いていました。作業を停止した半分のうち、82%が腎臓移植があれば仕事を求めると答えました。60%には、少なくとも1人の潜在的な腎臓ドナーがいました。ほとんどのドナーは、米国またはカナダに居住すると報告されました。 結論:米国で透析で治療された文書化されていない移民は比較的若くて健康であり、多くは少なくとも1人の潜在的な生腎ドナーを持っています。移植に関連する社会的コスト削減を考えると、政策立案者は、末期腎疾患を持つ文書化されていない移民のために、生きているドナー移植の支払いのために補償を延長することを検討する必要があることを提案します。
背景:ほとんどの米国の州では、納税者は、自分でケアのために支払う資源を欠く末期腎疾患を持つ文書化されていない移民に対して、長年の透析療法のために、直接的または間接的に支払っています。生きているドナー移植は、より安価な長期的な代替品ですが、これらの患者のどの割合が潜在的な生活供与者を持っているかは不明です。 方法:2010年3月から5月の間に外来センターで透析を受けている文書化されていない移民患者の横断調査を実施しました。45人の患者が調査を完了しました。この調査では、潜在的な生活供与者の利用可能性、それらのドナーの健康状態の知覚、および腎臓移植を受けた透析療法の残りに関する潜在的なレシピエントの見通しに焦点を当てました。調査参加者と、同じ透析ユニットでケアを受けている82人の文書化された居住者患者の人口統計学的および健康状態データを収集しました。 結果:文書化されていない移民患者の平均年齢は44歳でした。文書化されていない患者は、冠動脈疾患の発生率が低い(7%対33%; P <0.005)および糖尿病(40%対68%; P <0.005)の発生率が低いため、文書化されていない患者は健康でした。文書化されていない移民の約半分が調査されたときに働いていました。作業を停止した半分のうち、82%が腎臓移植があれば仕事を求めると答えました。60%には、少なくとも1人の潜在的な腎臓ドナーがいました。ほとんどのドナーは、米国またはカナダに居住すると報告されました。 結論:米国で透析で治療された文書化されていない移民は比較的若くて健康であり、多くは少なくとも1人の潜在的な生腎ドナーを持っています。移植に関連する社会的コスト削減を考えると、政策立案者は、末期腎疾患を持つ文書化されていない移民のために、生きているドナー移植の支払いのために補償を延長することを検討する必要があることを提案します。
BACKGROUND: In most US states, taxpayers are paying, either directly or indirectly, for years of dialysis therapy for undocumented immigrants with end-stage renal disease who lack resources to pay for care themselves. Living donor transplant is a less expensive long-term alternative, but it is unknown what percentage of these patients have potential living donors. METHODS: We conducted a cross-sectional survey of undocumented immigrant patients receiving dialysis at our outpatient center between March and May 2010. Forty-five patients completed the survey. The survey focused on the availability of potential living donors, perceived health status of those donors, and potential recipients' outlook on remaining on dialysis therapy versus receiving a kidney transplant. We gathered demographic and health status data for the survey participants and the 82 documented resident patients receiving care in the same dialysis unit. RESULTS: The average age of our undocumented immigrant patients was 44 years. The undocumented patients were healthier than their legal resident counterparts, with a lower incidence of coronary artery disease (7% vs 33%; P < 0.005) and diabetes mellitus (40% vs 68%; P < 0.005). Approximately half the undocumented immigrants were working when they were surveyed. Of the half who had stopped working, 82% said they would seek work if they had a kidney transplant. 60% had at least one potential kidney donor. Most donors were reported to reside in the United States or Canada. CONCLUSIONS: Undocumented immigrants treated with dialysis in the United States are relatively young and healthy, and many have at least one potential living kidney donor. Given the societal cost-savings associated with transplant, we suggest that policy makers should consider extending coverage to pay for living donor transplant for undocumented immigrants with end-stage renal disease.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。