著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
abelededed:高齢者に落ちるリスクは、単純なモビリティテストによって分析できます。 目的:「タイミングアップアンドゴー」テストを通じて、高齢者のバランスを評価する。 方法:被験者は、椅子から立ち上がって3メートル歩いて椅子に戻ってきた瞬間にタイミングを合わせました。彼らはまた、不均衡、めまい、fall落に関する質問に答えました。 結果:被験者の約69%が最大19秒でテストを完了しました。不均衡、テストに費やされた時間、めまい、そして転倒の間には有意な相関がありました。 結論:高齢者のほとんどはテストでうまく機能したため、機能的なモビリティの良好なレベルを証明しました。しかし、かなりの数の貧弱なパフォーマーは、おそらく日常生活の活動を行うために他の人に依存する傾向があります。
abelededed:高齢者に落ちるリスクは、単純なモビリティテストによって分析できます。 目的:「タイミングアップアンドゴー」テストを通じて、高齢者のバランスを評価する。 方法:被験者は、椅子から立ち上がって3メートル歩いて椅子に戻ってきた瞬間にタイミングを合わせました。彼らはまた、不均衡、めまい、fall落に関する質問に答えました。 結果:被験者の約69%が最大19秒でテストを完了しました。不均衡、テストに費やされた時間、めまい、そして転倒の間には有意な相関がありました。 結論:高齢者のほとんどはテストでうまく機能したため、機能的なモビリティの良好なレベルを証明しました。しかし、かなりの数の貧弱なパフォーマーは、おそらく日常生活の活動を行うために他の人に依存する傾向があります。
UNLABELLED: The risk of falling in elderly can be analyzed by a simple mobility test. OBJECTIVE: To assess the balance of elderly subjects through the 'Timed up and go' test. METHOD: Subjects were timed for the moment they got up from a chair, walked for three meters, and came back to the chair. They also answered questions on imbalance, dizziness, and falls. RESULTS: Approximately 69% of the subjects completed the test in up to 19 seconds. There was a significant correlation between imbalance, time spent in the test, dizziness, and falls. CONCLUSION: Most of the elderly subjects performed well in the test, thus attesting to their good level of functional mobility. However, a significant number of poor-performers is probably more prone to falling and to depending on others to perform activities of daily living.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。