Loading...
Health and human rights2013Dec12Vol.15issue(2)

中国、カンボジア、ベトナム、ラオスの義務麻薬拘留センター:健康と人権侵害

,
,
,
,
PMID:24421160DOI:
文献タイプ:
  • Journal Article
  • Research Support, Non-U.S. Gov't
概要
Abstract

背景:公式アカウントによると、2012年には、東アジアと東南アジアの1,000を超える強制薬物拘留センターに235,000人以上が拘留されました。 方法:2007年7月から2013年5月の間に、中国、カンボジア、ベトナム、ラオスの麻薬拘留センターから最近釈放された195人の個人が徹底的なインタビューを実施しました。 RESULTS: Individuals reported being held for up to five years in drug detention centers without clinical determination of drug dependency or due process, and being denied evidence-based drug treatment as well as other basic health services.多くの個人が、骨の折れる運動や軍事スタイルのドリルを実行することを余儀なくされたと報告しました。強制労働は、ベトナムで拘留されたすべての個人によって報告され、一部はカンボジアと中国で開催されました。肉体的、そしてそれほど頻繁ではなく、それぞれの国で開催された人々の中で虐待が報告されました。 CONCLUSIONS: Long-term, compulsory detention for treatment of drug dependency is counter to established principles of medical care and violates a wide range of human rights, including the right to health. Individuals held in drug detention centers in China, Cambodia, Vietnam, and Laos are subject to torture and cruel, inhuman, and degrading treatment.

背景:公式アカウントによると、2012年には、東アジアと東南アジアの1,000を超える強制薬物拘留センターに235,000人以上が拘留されました。 方法:2007年7月から2013年5月の間に、中国、カンボジア、ベトナム、ラオスの麻薬拘留センターから最近釈放された195人の個人が徹底的なインタビューを実施しました。 RESULTS: Individuals reported being held for up to five years in drug detention centers without clinical determination of drug dependency or due process, and being denied evidence-based drug treatment as well as other basic health services.多くの個人が、骨の折れる運動や軍事スタイルのドリルを実行することを余儀なくされたと報告しました。強制労働は、ベトナムで拘留されたすべての個人によって報告され、一部はカンボジアと中国で開催されました。肉体的、そしてそれほど頻繁ではなく、それぞれの国で開催された人々の中で虐待が報告されました。 CONCLUSIONS: Long-term, compulsory detention for treatment of drug dependency is counter to established principles of medical care and violates a wide range of human rights, including the right to health. Individuals held in drug detention centers in China, Cambodia, Vietnam, and Laos are subject to torture and cruel, inhuman, and degrading treatment.

BACKGROUND: According to official accounts, in 2012 more than 235,000 people were detained in over 1,000 compulsory drug detention centers in East and Southeast Asia. METHODS: Between July 2007 and May 2013, in-depth interviews were conducted with 195 individuals recently released from drug detention centers in China, Cambodia, Vietnam, and Laos. RESULTS: Individuals reported being held for up to five years in drug detention centers without clinical determination of drug dependency or due process, and being denied evidence-based drug treatment as well as other basic health services. Many individuals reported being forced to perform arduous physical exercise or military-style drills. Forced labor was reported by all individuals having been detained in Vietnam, and some held in Cambodia and China. Physical—and less often, sexual—abuse was reported among those held in each country. CONCLUSIONS: Long-term, compulsory detention for treatment of drug dependency is counter to established principles of medical care and violates a wide range of human rights, including the right to health. Individuals held in drug detention centers in China, Cambodia, Vietnam, and Laos are subject to torture and cruel, inhuman, and degrading treatment.

医師のための臨床サポートサービス

ヒポクラ x マイナビのご紹介

無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。

Translated by Google