著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
Best(1995)の知覚同化モデル(PAM)を使用して、聴覚視覚(AV)、聴覚のみ(AO)、およびタイトーンの視覚的専用(VO)認識を調査しました。マンダリンと広東語(トーン言語)スピーカーは、自分のネイティブトーンカテゴリとオーストラリアの英語(非トーン言語)スピーカーに従ってタイトーンを分類するように求められました。。比較として、タイの参加者は簡単な識別タスクを完了し、別のオーストラリアの英語グループがシンプルなシンボルを使用してタイのトーンを特定しました。すべてのグループは、Ax差別タスクも完了しました。マンダリンと広東の両方のグループは、AOとAv Thaiの落下トーンをネイティブレベルのトーンとして分類し、タイのライジングトーンをネイティブライジングトーンとして分類しましたが、マンダリンの参加者は、広東語の参加者よりもタイレベルのトーンを分類する方が簡単だとわかりました。VO情報は、すべてのグループの分類が非常に低いことをもたらし、AOおよびAV情報は、英語のイントネーション分類グループの分類が非常に低いことにもつながりました。これらのカテゴリ同化パターンに基づくトーン識別性に関するPAMの予測は、マンダリングループのAOおよびAV差別のために裏付けられ、語彙トーンへのPAMの適用性をサポートしました。しかし、広東語のグループにとって、PAMは1つの特定の識別パターンを説明することができませんでした。つまり、聴覚条件でのタイの高い上昇コントラストでの比較的優れたパフォーマンスと、英語グループの予測を導き出すことはできませんでした。トーン同化の完全な説明は、音声の考慮事項を組み込む必要があります。
Best(1995)の知覚同化モデル(PAM)を使用して、聴覚視覚(AV)、聴覚のみ(AO)、およびタイトーンの視覚的専用(VO)認識を調査しました。マンダリンと広東語(トーン言語)スピーカーは、自分のネイティブトーンカテゴリとオーストラリアの英語(非トーン言語)スピーカーに従ってタイトーンを分類するように求められました。。比較として、タイの参加者は簡単な識別タスクを完了し、別のオーストラリアの英語グループがシンプルなシンボルを使用してタイのトーンを特定しました。すべてのグループは、Ax差別タスクも完了しました。マンダリンと広東の両方のグループは、AOとAv Thaiの落下トーンをネイティブレベルのトーンとして分類し、タイのライジングトーンをネイティブライジングトーンとして分類しましたが、マンダリンの参加者は、広東語の参加者よりもタイレベルのトーンを分類する方が簡単だとわかりました。VO情報は、すべてのグループの分類が非常に低いことをもたらし、AOおよびAV情報は、英語のイントネーション分類グループの分類が非常に低いことにもつながりました。これらのカテゴリ同化パターンに基づくトーン識別性に関するPAMの予測は、マンダリングループのAOおよびAV差別のために裏付けられ、語彙トーンへのPAMの適用性をサポートしました。しかし、広東語のグループにとって、PAMは1つの特定の識別パターンを説明することができませんでした。つまり、聴覚条件でのタイの高い上昇コントラストでの比較的優れたパフォーマンスと、英語グループの予測を導き出すことはできませんでした。トーン同化の完全な説明は、音声の考慮事項を組み込む必要があります。
Using Best's (1995) perceptual assimilation model (PAM), we investigated auditory-visual (AV), auditory-only (AO), and visual-only (VO) perception of Thai tones. Mandarin and Cantonese (tone-language) speakers were asked to categorize Thai tones according to their own native tone categories, and Australian English (non-tone-language) speakers to categorize Thai tones into their native intonation categories-for instance, question or statement. As comparisons, Thai participants completed a straightforward identification task, and another Australian English group identified the Thai tones using simple symbols. All of the groups also completed an AX discrimination task. Both the Mandarin and Cantonese groups categorized AO and AV Thai falling tones as their native level tones, and Thai rising tones as their native rising tones, although the Mandarin participants found it easier to categorize Thai level tones than did the Cantonese participants. VO information led to very poor categorization for all groups, and AO and AV information also led to very poor categorizations for the English intonation categorization group. PAM's predictions regarding tone discriminability based on these category assimilation patterns were borne out for the Mandarin group's AO and AV discriminations, providing support for the applicability of the PAM to lexical tones. For the Cantonese group, however, PAM was unable to account for one specific discrimination pattern-namely, their relatively good performance on the Thai high-rising contrast in the auditory conditions-and no predictions could be derived for the English groups. A full account of tone assimilation will likely need to incorporate considerations of phonetic, and even acoustic, similarity and overlap between nonnative and native tone categories.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。






