著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
objetivo:analizar la capacidad de expoderamiento de un grupo de in gon conlesiónmedularenfuncióndela edad、el sexo、lacondiciónfuncional y la edaden la cual adquirieron lalesión。 方法:脊髄損傷を伴う94人の参加者(42の四肢麻痺と52の対麻痺)が、エンパワーメントを測定するように設計されたロジャーズ、チェンバリン、エリソン、クリーンスケール(1997)のスペイン版を完成させました。 結果:分析は、女性の間でより高いレベルのエンパワーメントを示していました。怪我がより長年にわたってより大きなエンパワーメントを示した四葉麻痺の人も。 結論:この研究は、力を与える能力が変化して進化する可能性があるため、介入プログラムで促進されるべきであることを示唆しています。
objetivo:analizar la capacidad de expoderamiento de un grupo de in gon conlesiónmedularenfuncióndela edad、el sexo、lacondiciónfuncional y la edaden la cual adquirieron lalesión。 方法:脊髄損傷を伴う94人の参加者(42の四肢麻痺と52の対麻痺)が、エンパワーメントを測定するように設計されたロジャーズ、チェンバリン、エリソン、クリーンスケール(1997)のスペイン版を完成させました。 結果:分析は、女性の間でより高いレベルのエンパワーメントを示していました。怪我がより長年にわたってより大きなエンパワーメントを示した四葉麻痺の人も。 結論:この研究は、力を与える能力が変化して進化する可能性があるため、介入プログラムで促進されるべきであることを示唆しています。
OBJETIVO: Analizar la capacidad de empoderamiento de un grupo de personas con lesión medular en función de la edad, el sexo, la condición funcional y la edaden la cual adquirieron la lesión. METHODS: Ninety-four participants with a spinal cord injury (42 tetraplegics and 52 paraplegics) completed the Spanish version of the Rogers, Chamberlin, Ellison and Crean Scale (1997), designed to measure empowerment. RESULTS: The analyses indicated higher levels of empowerment among women. Persons with tetraplegia whose injury was more longstanding also showed greater empowerment. CONCLUSION: This study suggests that the capacity to become empowered can vary and evolve and should therefore be promoted in intervention programs.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。