著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
この調査は、バングラデシュの47の地区で疼痛管理の責任が実践されている1000人の医師に対して実施されました。回答率は58.3%でした。医師は、実際には平均21年でした。医師の66%が過去12か月間に癌患者を見たことがあり、63%がオピオイドが治療の主力と見なされる進行期の癌患者を見たことがあります。患者が激しい痛みのためにオピオイドを必要とした場合、医師の85%がペチジンを処方することを好んだのは落胆していました。医師の53%が「バングラデシュの麻薬法、1990」に気付いていませんでした。医師の89%は、薬物耐性や依存症を防ぐために、疼痛管理におけるオピオイドの投与量を制限します。腫瘍学の医師は、知識スコアが大幅に高いことを示しました。結果は、医師の知識の悪さ、態度、オピオイドに関する知覚された障壁を実証しました。研究結果を使用して、効果的な教育戦略に対処する必要があります。
この調査は、バングラデシュの47の地区で疼痛管理の責任が実践されている1000人の医師に対して実施されました。回答率は58.3%でした。医師は、実際には平均21年でした。医師の66%が過去12か月間に癌患者を見たことがあり、63%がオピオイドが治療の主力と見なされる進行期の癌患者を見たことがあります。患者が激しい痛みのためにオピオイドを必要とした場合、医師の85%がペチジンを処方することを好んだのは落胆していました。医師の53%が「バングラデシュの麻薬法、1990」に気付いていませんでした。医師の89%は、薬物耐性や依存症を防ぐために、疼痛管理におけるオピオイドの投与量を制限します。腫瘍学の医師は、知識スコアが大幅に高いことを示しました。結果は、医師の知識の悪さ、態度、オピオイドに関する知覚された障壁を実証しました。研究結果を使用して、効果的な教育戦略に対処する必要があります。
This survey was conducted on 1000 physicians with pain management responsibilities practicing in 47 districts in Bangladesh. The response rate was 58.3%. The physicians had a mean of 21 years in practice. It was notable that 66% of the physicians had seen cancer patients in the last 12 months and 63% had seen patients with advanced stage cancer where opioids are considered as the mainstay of treatment. It was discouraging that 85% of the physicians preferred to prescribe pethidine, when patients needed opioids for severe pain. 53% of the physicians were not aware of the 'Bangladesh Narcotics law, 1990'. 89% of the physicians would restrict opioid dosage in pain management to prevent drug tolerance or addiction. Oncology physicians displayed significantly higher knowledge scores. The results demonstrated physicians' poor knowledge, attitude and perceived barriers regarding opioids. Effective education strategies need to be addressed using the study result.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。