著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
このペーパーでは、抗生物質耐性に関する研究が新しい抗生物質の開発における原動力である方法を分析します。薬剤耐性は、医師や患者にとって問題である一方で、新しい薬を研究して開発する人々に魅力的な視点を提供します。それは、古い薬の使いやすさに制限を課し、同時に新しい治療のために市場を開く方法で病理を修正します。したがって、耐性を研究することは、抗生物質の発展と販売の重要な部分になる可能性があります。選択された例は、ドイツの製薬会社バイエルの例です。第二次世界大戦の前に、バイエルは抗感染化学療法の開発、特にスルファ薬物の開発を開拓していましたが、真菌抗生物質に関してはボートを逃していました。戦争の影響によって悪化し、バイエルの世界市場の存在は、戦争の前にかなりのものでしたが、急落していました。この重大な状況では、同社は第一世代の抗生物質の使用によって生じた問題を活用しようとする開発戦略を選択しました。この戦略の一部と小包は、感染症の構造変化と呼ばれるものを監視していました。実際には、これは耐性と病院感染に起因する病理に焦点を当てることを意味していました。さらに、バイエルはアスリートの足などのライフスタイルの病理にも焦点を当てていました。このペーパーは、1945年から1980年頃までバイエルでの医薬品開発とマーケティングに続きます。この期間、バイエルは市場での以前の地位のいくつかを取り戻すことができましたが、1970年代からの反感染薬開発の全体的な危機から逃れることはできませんでした。
このペーパーでは、抗生物質耐性に関する研究が新しい抗生物質の開発における原動力である方法を分析します。薬剤耐性は、医師や患者にとって問題である一方で、新しい薬を研究して開発する人々に魅力的な視点を提供します。それは、古い薬の使いやすさに制限を課し、同時に新しい治療のために市場を開く方法で病理を修正します。したがって、耐性を研究することは、抗生物質の発展と販売の重要な部分になる可能性があります。選択された例は、ドイツの製薬会社バイエルの例です。第二次世界大戦の前に、バイエルは抗感染化学療法の開発、特にスルファ薬物の開発を開拓していましたが、真菌抗生物質に関してはボートを逃していました。戦争の影響によって悪化し、バイエルの世界市場の存在は、戦争の前にかなりのものでしたが、急落していました。この重大な状況では、同社は第一世代の抗生物質の使用によって生じた問題を活用しようとする開発戦略を選択しました。この戦略の一部と小包は、感染症の構造変化と呼ばれるものを監視していました。実際には、これは耐性と病院感染に起因する病理に焦点を当てることを意味していました。さらに、バイエルはアスリートの足などのライフスタイルの病理にも焦点を当てていました。このペーパーは、1945年から1980年頃までバイエルでの医薬品開発とマーケティングに続きます。この期間、バイエルは市場での以前の地位のいくつかを取り戻すことができましたが、1970年代からの反感染薬開発の全体的な危機から逃れることはできませんでした。
This paper analyses how research on antibiotic resistance has been a driving force in the development of new antibiotics. Drug resistance, while being a problem for physicians and patients, offers attractive perspectives for those who research and develop new medicines. It imposes limits on the usability of older medicines and simultaneously modifies pathologies in a way that opens markets for new treatments. Studying resistance can thus be an important part of developing and marketing antibiotics. The chosen example is that of the German pharmaceutical company Bayer. Before World War Two, Bayer had pioneered the development of anti-infective chemotherapy, sulpha drugs in particular, but had missed the boat when it came to fungal antibiotics. Exacerbated by the effects of war, Bayer's world market presence, which had been considerable prior to the war, had plummeted. In this critical situation, the company opted for a development strategy that tried to capitalise on the problems created by the use of first-generation antibiotics. Part and parcel of this strategy was monitoring what can be called the structural change of infectious disease. In practice, this meant to focus on pathologies resulting from resistance and hospital infections. In addition, Bayer also focused on lifestyle pathologies such as athlete's foot. This paper will follow drug development and marketing at Bayer from 1945 to about 1980. In this period, Bayer managed to regain some of its previous standing in markets but could not escape from the overall crisis of anti-infective drug development from the 1970s on.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。