著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
長期の静脈内デバイスは、1か月以上にわたって投薬の投与を必要とする患者の治療に不可欠なツールとなっています。デバイスの選択は、看護チームと患者の間の相談を通じて確立する必要があります。デバイスの挿入直後および治療中に、いくつかのタイプの合併症が観察される可能性があります。したがって、コミュニティと病院のプロトコルは、医師、看護師、専門家、専門家が協力するために必要です。臨床および翻訳の研究により、特定の合併症、特に感染症と血栓症の発生率がさらに減少する可能性があります。
長期の静脈内デバイスは、1か月以上にわたって投薬の投与を必要とする患者の治療に不可欠なツールとなっています。デバイスの選択は、看護チームと患者の間の相談を通じて確立する必要があります。デバイスの挿入直後および治療中に、いくつかのタイプの合併症が観察される可能性があります。したがって、コミュニティと病院のプロトコルは、医師、看護師、専門家、専門家が協力するために必要です。臨床および翻訳の研究により、特定の合併症、特に感染症と血栓症の発生率がさらに減少する可能性があります。
Long-term intravenous devices have become an essential tool in the treatment of patients requiring the administration of medication over more than one month. The choice of device must be established through consultation between the nursing team and the patient. Several types of complications can be observed immediately after the insertion of the device and during treatment. Protocols in the community and at hospital are therefore necessary in order that doctors, nurses, specialists and experts work together. Clinical and translational research should enable the incidence of certain complications, notably infections and thrombosis, to be further reduced.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。