著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
広東語はトーン言語であり、音節の基本周波数の輪郭のバリエーションは意味を変えることができます。広東語には6つの異なる語彙トーンがあります。西洋言語を使用した研究では、st音と音節のストレスの間に関連が示されていますが、広東語の話者のst音が6つの語彙トーンの1つ以上に関連しているかどうかについては何も知られていません。このような関連は、マンダリンでの会話のスピーチで報告されていますが、これもトーン言語ですが、広東語によって著しく異なります。18〜33歳の年齢の範囲で、この研究にst音を立てた24人の先住民族の大人がこの研究に参加しました。18人の男性と6人の女性がいました。参加者は、13の広東音節を声に出して読み、それぞれが6つの対照的な語彙トーンで生成されました。78の音節はすべて、同じキャリア文に埋め込まれ、supsasemingまたは言語的応力の影響を減らし、ランダムに提示されました。6つの語彙トーン全体のst音の瞬間に有意差は見られませんでした。これは、少なくとも広東語では、語彙的なトーンが、西部言語でさまざまな音節ストレスを代表する音声運動システムにタスクの要求を置かないためであることが示唆されています。基本頻度だけでなく、持続時間と強度でもバリエーションです。この研究の発見は、音声再編などの西洋語でutter音を立てる成人の治療は、語彙的なトーンに過度の注意を払うことなく、広東語の話者で使用できることを示唆しています。
広東語はトーン言語であり、音節の基本周波数の輪郭のバリエーションは意味を変えることができます。広東語には6つの異なる語彙トーンがあります。西洋言語を使用した研究では、st音と音節のストレスの間に関連が示されていますが、広東語の話者のst音が6つの語彙トーンの1つ以上に関連しているかどうかについては何も知られていません。このような関連は、マンダリンでの会話のスピーチで報告されていますが、これもトーン言語ですが、広東語によって著しく異なります。18〜33歳の年齢の範囲で、この研究にst音を立てた24人の先住民族の大人がこの研究に参加しました。18人の男性と6人の女性がいました。参加者は、13の広東音節を声に出して読み、それぞれが6つの対照的な語彙トーンで生成されました。78の音節はすべて、同じキャリア文に埋め込まれ、supsasemingまたは言語的応力の影響を減らし、ランダムに提示されました。6つの語彙トーン全体のst音の瞬間に有意差は見られませんでした。これは、少なくとも広東語では、語彙的なトーンが、西部言語でさまざまな音節ストレスを代表する音声運動システムにタスクの要求を置かないためであることが示唆されています。基本頻度だけでなく、持続時間と強度でもバリエーションです。この研究の発見は、音声再編などの西洋語でutter音を立てる成人の治療は、語彙的なトーンに過度の注意を払うことなく、広東語の話者で使用できることを示唆しています。
Cantonese is a tone language, in which the variation of the fundamental frequency contour of a syllable can change meaning. There are six different lexical tones in Cantonese. While research with Western languages has shown an association between stuttering and syllabic stress, nothing is known about whether stuttering in Cantonese speakers is associated with one or more of the six lexical tones. Such an association has been reported in conversational speech in Mandarin, which is also a tone language, but which varies markedly from Cantonese. Twenty-four native Cantonese-speaking adults who stutter participated in this study, ranging in age from 18-33 years. There were 18 men and 6 women. Participants read aloud 13 Cantonese syllables, each of which was produced with six contrastive lexical tones. All 78 syllables were embedded in the same carrier sentence, to reduce the influence of suprasegmental or linguistic stress, and were presented in random order. No significant differences were found for stuttering moments across the six lexical tones. It is suggested that this is because lexical tones, at least in Cantonese, do not place the task demands on the speech motor system that typify varying syllabic stress in Western languages: variations not only in fundamental frequency, but also in duration and intensity. The findings of this study suggest that treatments for adults who stutter in Western languages, such as speech restructuring, can be used with Cantonese speakers without undue attention to lexical tone.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。