著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
電気けいれん療法(ECT)は、向精神薬療法のリスクを回避するという点で、妊婦のうつ病の効果的かつ安全な治療であると考えられています。しかし、臨床医は、胎児の心不整脈など、胎児の悪影響について注意する必要があります。以前の研究のほとんどは、ECTに関連する胎児心拍数の低下を実証しています。しかし、母体のECT誘発性痙攣後に胎児頻脈の症例に遭遇しました。患者は妊娠30週間で重度のうつ病を受けた女性でした。胎児頻脈(180〜200 bpm)は、電気刺激の直後に発生し、30分以上続きました。胎児の頻脈は、母体の低酸素症と子宮収縮によって引き起こされた可能性があります。私たちの知る限り、これはECTの悪影響としての胎児頻拍の最初の報告です。長期にわたる胎児頻脈は、胎児の心不全を引き起こす可能性があります。したがって、痙攣中の酸素化と妊娠中にECTを投与する場合、慎重な胎児の心臓モニタリングが不可欠です。
電気けいれん療法(ECT)は、向精神薬療法のリスクを回避するという点で、妊婦のうつ病の効果的かつ安全な治療であると考えられています。しかし、臨床医は、胎児の心不整脈など、胎児の悪影響について注意する必要があります。以前の研究のほとんどは、ECTに関連する胎児心拍数の低下を実証しています。しかし、母体のECT誘発性痙攣後に胎児頻脈の症例に遭遇しました。患者は妊娠30週間で重度のうつ病を受けた女性でした。胎児頻脈(180〜200 bpm)は、電気刺激の直後に発生し、30分以上続きました。胎児の頻脈は、母体の低酸素症と子宮収縮によって引き起こされた可能性があります。私たちの知る限り、これはECTの悪影響としての胎児頻拍の最初の報告です。長期にわたる胎児頻脈は、胎児の心不全を引き起こす可能性があります。したがって、痙攣中の酸素化と妊娠中にECTを投与する場合、慎重な胎児の心臓モニタリングが不可欠です。
Electroconvulsive therapy (ECT) is considered to be an effective and safe treatment for depression in pregnant women in that it avoids the risk of psychotropic pharmacotherapy. However, clinicians should be cautious about the adverse effects in the fetus, such as fetal cardiac arrhythmia. Most of the previous studies have demonstrated a reduction in fetal heart rate associated with ECT. However, we encountered a case of fetal tachycardia after maternal ECT-induced convulsions. The patient was a woman who was 30 weeks' pregnant and had severe depression; fetal tachycardia (180-200 bpm) occurred immediately after the electrical stimulation and lasted for more than 30 minutes. The fetal tachycardia might have been caused by maternal hypoxia and uterine contractions. To our knowledge, this is the first report of fetal tachycardia as an adverse effect of ECT. Prolonged fetal tachycardia may cause fetal heart failure. Therefore, oxygenation during convulsions and careful fetal cardiac monitoring are essential when administering ECT in pregnancy.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。