著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
背景:ペニシリンアレルギーの剥離は、患者の罹患率と死亡率の低下や健康経済の改善など、多くの利点をもたらします。報告によると、患者と臨床医の両方が、ペニシリンのdelabelingの後、それぞれペニシリンを服用して処方することをためらっていることが多いことが示唆されています。ただし、個人のペニシリンアレルギーラベルのフォローアップと、オーストラリアの人口でdelabelingが十分に研究されていない後、これを関連するヘルスケア記録に組み込むことができました。 目的:オーストラリアの高等病院でのペニシリンのde落した1年後のコミュニティでのペニシリンアレルギーラベルの状態を評価する。 方法:オーストラリアのニューサウスウェールズ州の三次病院での患者のペニシリン壊しの日から1年後に、患者および地域のプライマリケア提供者とのフォローアップインタビューを使用して、横断的研究を実施しました。評価された主な結果尺度には、将来の感染症に対するペニシリンを受け入れる患者の意欲、廃棄後のペニシリンベースの抗生物質の患者の自己報告受領、プライマリケア提供者の記録におけるペニシリンアレルギーラベルの精度、およびペニシリンベースのペニシリンベースのラベルの精度、一般開業医による抗生物質。 結果:この研究には合計86人の患者が含まれていました。1年間の追跡時にペニシリンアレルギー状態が正しい患者の割合は、病院の電子医療記録で94%でしたが、プライマリケア記録ではわずか37%でした。1年間のフォローアップで、delable延した患者の14%がペニシリンの処方を拒否し続けました。 結論:ペニシリンのdelabeling後にペニシリンを受け取ることに患者の信頼を高め、ペニシリンアレルギーラベルがプライマリケアレベルで医療記録に翻訳されるようにするには、より良い戦略が必要です。
背景:ペニシリンアレルギーの剥離は、患者の罹患率と死亡率の低下や健康経済の改善など、多くの利点をもたらします。報告によると、患者と臨床医の両方が、ペニシリンのdelabelingの後、それぞれペニシリンを服用して処方することをためらっていることが多いことが示唆されています。ただし、個人のペニシリンアレルギーラベルのフォローアップと、オーストラリアの人口でdelabelingが十分に研究されていない後、これを関連するヘルスケア記録に組み込むことができました。 目的:オーストラリアの高等病院でのペニシリンのde落した1年後のコミュニティでのペニシリンアレルギーラベルの状態を評価する。 方法:オーストラリアのニューサウスウェールズ州の三次病院での患者のペニシリン壊しの日から1年後に、患者および地域のプライマリケア提供者とのフォローアップインタビューを使用して、横断的研究を実施しました。評価された主な結果尺度には、将来の感染症に対するペニシリンを受け入れる患者の意欲、廃棄後のペニシリンベースの抗生物質の患者の自己報告受領、プライマリケア提供者の記録におけるペニシリンアレルギーラベルの精度、およびペニシリンベースのペニシリンベースのラベルの精度、一般開業医による抗生物質。 結果:この研究には合計86人の患者が含まれていました。1年間の追跡時にペニシリンアレルギー状態が正しい患者の割合は、病院の電子医療記録で94%でしたが、プライマリケア記録ではわずか37%でした。1年間のフォローアップで、delable延した患者の14%がペニシリンの処方を拒否し続けました。 結論:ペニシリンのdelabeling後にペニシリンを受け取ることに患者の信頼を高め、ペニシリンアレルギーラベルがプライマリケアレベルで医療記録に翻訳されるようにするには、より良い戦略が必要です。
BACKGROUND: Penicillin allergy delabeling confers many benefits, including reduced patient morbidity and mortality and improved health economics. Reports suggest that both patients and clinicians often remain hesitant to take and prescribe penicillins, respectively, after penicillin delabeling. However, follow-up of an individual's penicillin allergy label and incorporation of this into relevant health care records after delabeling have not been well studied in the Australian population. OBJECTIVE: To evaluate the status of penicillin allergy labels in the community 1 year after penicillin delabeling at a tertiary hospital in Australia. METHODS: A cross-sectional study was performed using follow-up interviews with patients and community primary care providers after 1 year from the date of patients' penicillin delabeling at a tertiary hospital in New South Wales, Australia. The main outcome measures that were evaluated included patient willingness to accept penicillin for future infections, patient self-reported receipt of penicillin-based antibiotics after delabeling, accuracy of penicillin allergy labels in the records of the primary care provider, and prescription of penicillin-based antibiotics by the general practitioner. RESULTS: A total of 86 patients were included in this study. The percentage of patients with a correct penicillin allergy status at 1-year follow-up was 94% in the hospital electronic medical record but only 37% in primary care records. At 1-year follow-up, 14% of delabeled patients continued to reject penicillin prescriptions. CONCLUSION: Better strategies are required to increase patient confidence in receiving penicillins after penicillin delabeling and to ensure that penicillin allergy labels are translated into the medical records at the primary care level.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。