著名医師による解説が無料で読めます
すると翻訳の精度が向上します
背景:急性扁桃咽頭炎または喉の痛みは、ウイルス気道感染(RTI)の初期兆候であり、早期の抗ウイルスおよび抗炎症介入の最適な指標です。これらのアクションは両方とも、エキナセア紫尿とサルビアのofficinalisに起因しています。 方法:急性痛み症状(<48時間)の74人の患者(13〜69歳)は、1日あたり5つのエキナセア/サルビアロゼンゲン(4,000 mgエキナセア純粋な抽出物[Echinaforce®]および1,893 mg salvia officinalis [A.スイスのVogel AG]毎日)4日間。症状の強度は、ウイルスの検出とRT-QPCRを介した定量化のために収集された日記および口腔咽頭スワブサンプルに記録されました。 結果:治療は非常に忍容性が高く、複雑なRTIが発生しておらず、抗生物質治療は必要ありませんでした。単一のロゼンジは、喉の痛みを48%(P <0.001)、扁桃咽頭炎の症状を34%(P <0.001)減少させました。18人の患者が包含時にウイルス陽性を検査しました。これらの患者のウイルス量は、前治療と比較して、単一のロゼンジの摂取後に62%(P <0.03)、4日間の治療後に96%(P <0.02)減少しました。 結論:Echinacea/Salvia Lozengesは、症状を緩和し、喉のウイルス量の減少に寄与する急性痛喉の早期治療のための貴重で安全な選択肢です。 無効:Hintergrundakute Tonsillopharyngitis oder halsschmerzen/entzündungensind einstes anzechen einer biralen atemwegsinfektion(vawi)Beide wirkungen werden <italic> echinacea purpurea </italic> und <italic> salvia officinalis </italic> yitalic> zugeschrieben.methoden74 pienthenen(alter 13–69 Jahre)/salvia </italic> -lutschtabletten proタグ(Tagesdosis:4'000 mg <Iathea> echinacea purpurea </italic> -extrakt [echinaforce®] und 1'893 mg <イタリック> salvia officinalis </italic> extrakt [A. A.Vogel AG、Schweiz])BehandeltFür4Tage。症状の症状の激しいaufgezeichnet und rachenabstrichproben wurden zum zum virusnachweis und zur quantizierung mittels rt-qpcr entnommen.resultated sultagedie behandlung wurde wurdeaußergenlichundiergen keinte keinte keinte keinte keinte keintedie keinte keintedie keinte keintedie keint keintede antibiotikabehandlungen erforderlich。eine einzelne lutschtablette reduzierte die akuten halsschmerzen um 48%(<italic> p </italic> <0,001)und de die allgemeinenトンシロファリア炎症状achtzehn patienten wurden bei der aufnahme viruspositiv getestet。Viruslast Wurde bei diesen patienten nach einnahme einer einzigen lutschtablette um 62%(<italic> p </italic> <0,03)、und nach4tägigerbehandlung um 96%(<italic> p </italic> <0、02)Reduziert im vergleich zu vor der behandlung.schlussfolgerungen <italic> echinacea/salicia </italic> -lutschtabletten stellen eine sichereoptionfürdid Hals BeitragenKönnen。
背景:急性扁桃咽頭炎または喉の痛みは、ウイルス気道感染(RTI)の初期兆候であり、早期の抗ウイルスおよび抗炎症介入の最適な指標です。これらのアクションは両方とも、エキナセア紫尿とサルビアのofficinalisに起因しています。 方法:急性痛み症状(<48時間)の74人の患者(13〜69歳)は、1日あたり5つのエキナセア/サルビアロゼンゲン(4,000 mgエキナセア純粋な抽出物[Echinaforce®]および1,893 mg salvia officinalis [A.スイスのVogel AG]毎日)4日間。症状の強度は、ウイルスの検出とRT-QPCRを介した定量化のために収集された日記および口腔咽頭スワブサンプルに記録されました。 結果:治療は非常に忍容性が高く、複雑なRTIが発生しておらず、抗生物質治療は必要ありませんでした。単一のロゼンジは、喉の痛みを48%(P <0.001)、扁桃咽頭炎の症状を34%(P <0.001)減少させました。18人の患者が包含時にウイルス陽性を検査しました。これらの患者のウイルス量は、前治療と比較して、単一のロゼンジの摂取後に62%(P <0.03)、4日間の治療後に96%(P <0.02)減少しました。 結論:Echinacea/Salvia Lozengesは、症状を緩和し、喉のウイルス量の減少に寄与する急性痛喉の早期治療のための貴重で安全な選択肢です。 無効:Hintergrundakute Tonsillopharyngitis oder halsschmerzen/entzündungensind einstes anzechen einer biralen atemwegsinfektion(vawi)Beide wirkungen werden <italic> echinacea purpurea </italic> und <italic> salvia officinalis </italic> yitalic> zugeschrieben.methoden74 pienthenen(alter 13–69 Jahre)/salvia </italic> -lutschtabletten proタグ(Tagesdosis:4'000 mg <Iathea> echinacea purpurea </italic> -extrakt [echinaforce®] und 1'893 mg <イタリック> salvia officinalis </italic> extrakt [A. A.Vogel AG、Schweiz])BehandeltFür4Tage。症状の症状の激しいaufgezeichnet und rachenabstrichproben wurden zum zum virusnachweis und zur quantizierung mittels rt-qpcr entnommen.resultated sultagedie behandlung wurde wurdeaußergenlichundiergen keinte keinte keinte keinte keinte keintedie keinte keintedie keinte keintedie keint keintede antibiotikabehandlungen erforderlich。eine einzelne lutschtablette reduzierte die akuten halsschmerzen um 48%(<italic> p </italic> <0,001)und de die allgemeinenトンシロファリア炎症状achtzehn patienten wurden bei der aufnahme viruspositiv getestet。Viruslast Wurde bei diesen patienten nach einnahme einer einzigen lutschtablette um 62%(<italic> p </italic> <0,03)、und nach4tägigerbehandlung um 96%(<italic> p </italic> <0、02)Reduziert im vergleich zu vor der behandlung.schlussfolgerungen <italic> echinacea/salicia </italic> -lutschtabletten stellen eine sichereoptionfürdid Hals BeitragenKönnen。
BACKGROUND: Acute tonsillopharyngitis or sore throat is an initial sign of viral respiratory tract infection (RTI) and an optimal indicator for early antiviral and anti-inflammatory intervention. Both of these actions have been attributed to Echinacea purpurea and Salvia officinalis. METHODS: 74 patients (age 13-69 years) with acute sore throat symptoms (<48 h) were treated with five Echinacea/Salvia lozenges per day (4,000 mg Echinacea purpurea extract [Echinaforce®] and 1,893 mg Salvia officinalis extract [A. Vogel AG, Switzerland] daily) for 4 days. Symptom intensities were recorded in a diary and oropharyngeal swab samples collected for virus detection and quantification via RT-qPCR. RESULTS: The treatment was exceptionally well tolerated, no complicated RTI developed, and no antibiotic treatment was required. A single lozenge reduced throat pain by 48% (p < 0.001) and tonsillopharyngitis symptoms by 34% (p < 0.001). Eighteen patients tested virus positive at inclusion. Viral loads in these patients was reduced by 62% (p < 0.03) after intake of a single lozenge and by 96% (p < 0.02) after 4 days of treatment compared to pre-treatment. CONCLUSIONS: Echinacea/Salvia lozenges represent a valuable and safe option for the early treatment of acute sore throats capable to alleviate symptoms and contribute to reducing viral loads in the throat. UNLABELLED: HintergrundAkute Tonsillopharyngitis oder Halsschmerzen/entzündungen sind ein erstes Anzeichen einer viralen Atemwegsinfektion (vAWI) und ein optimaler Indikator für eine frühzeitige antivirale und entzündungshemmende Intervention. Beide Wirkungen werden <italic>Echinacea purpurea</italic> und <italic>Salvia officinalis</italic> zugeschrieben.Methoden74 Patienten (Alter 13–69 Jahre) mit akuten Halsschmerzen/entzündungen (<48 h) wurden mit fünf <italic>Echinacea/Salvia</italic>-Lutschtabletten pro Tag (Tagesdosis: 4'000 mg <italic>Echinacea purpurea</italic>-Extrakt [Echinaforce®] und 1'893 mg <italic>Salvia officinalis</italic> Extrakt [A. Vogel AG, Schweiz]) behandelt für 4 Tage. Die Symptomintensität wurde in einem Tagebuch aufgezeichnet und Rachenabstrichproben wurden zum Virusnachweis und zur Quantifizierung mittels RT-qPCR entnommen.ResultateDie Behandlung wurde außergewöhnlich gut vertragen, es entwickelte sich keine komplizierten AWI und es waren keine Antibiotikabehandlungen erforderlich. Eine einzelne Lutschtablette reduzierte die akuten Halsschmerzen um 48% (<italic>p</italic> < 0,001) und die allgemeinen Tonsillopharyngitis Symptome um 34% (<italic>p</italic> < 0,001). Achtzehn Patienten wurden bei der Aufnahme viruspositiv getestet. Die Viruslast wurde bei diesen Patienten nach Einnahme einer einzigen Lutschtablette um 62% (<italic>p</italic> < 0,03), und nach 4-tägiger Behandlung um 96% (<italic>p</italic> < 0,02) reduziert im Vergleich zu vor der Behandlung.Schlussfolgerungen<italic>Echinacea/Salvia</italic>-Lutschtabletten stellen eine sichere Option für die frühzeitige Behandlung akuter Halsschmerzen/entzündungen dar, die Symptome lindern, und zur Verringerung der Viruslast im Hals beitragen können.
医師のための臨床サポートサービス
ヒポクラ x マイナビのご紹介
無料会員登録していただくと、さらに便利で効率的な検索が可能になります。